alvindavis99

CIP School in the Phils.

THE WORD CRUSH

on July 5, 2012

crush1                                                                                                                                                                      1. to press, mash, or squeeze so as to injure, break, crease, etc.

2. (Mining & Quarrying) to break or grind (rock, ore, etc.) into small particles
3. to put down or subdue, esp by force to crush a rebellion
4. to extract (juice, water, etc.) by pressing to crush the juice from a lemon
5. to oppress harshly
6. to hug or clasp tightly he crushed her to him
7. to defeat or humiliate utterly, as in argument or by a cruel remark
8. (intr) to crowd; throng
9. (intr) to become injured, broken, or distorted by pressure

n

1. a dense crowd, esp at a social occasion
2. the act of crushing; pressure
3. (Cookery) a drink or pulp prepared by or as if by crushing fruit orange crush

4. Informal

a.  an infatuation she had a crush on him

b.  the person with whom one is infatuated

[from Old French croissir, of Germanic origin; compare Gothic kriustan to gnash; see crunch]
crushable  adj
crushability  n
crusher  n

n

(Life Sciences & Allied Applications / Breeds) Vet science a construction designed to confine and limit the movement of an animal, esp a large or dangerous animal, for examination or to perform a procedure on it

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003


Crush a vast crowd of persons or things, 1806; a crowded social gathering, 1832.

Example: a crush of carts and chairs and coaches, 1840.
Dictionary of Collective Nouns and Group Terms. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. All rights reserved.

ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun 1. crush– leather that has had its grain pattern accentuated

leather – an animal skin made smooth and flexible by removing the hair and then tanning
2. crush– a dense crowd of people

crowd – a large number of things or people considered together; “a crowd of insects assembled around the flowers”
snarl-up, traffic jam – a number of vehicles blocking one another until they can scarcely move
3. crush - temporary love of an adolescentcrush– temporary love of an adolescent

love – a strong positive emotion of regard and affection; “his love for his work”; “children need a lot of love”
4. crush– the act of crushing

compressing, compression – applying pressure
pulverisation, pulverization, grind, mill – the act of grinding to a powder or dust
Verb 1. crush– come down on or keep down by unjust use of one’s authority; “The government oppresses political activists”

quash, repress, subdue, subjugate, keep down, reduce – put down by force or intimidation; “The government quashes any attempt of an uprising”; “China keeps down her dissidents very efficiently”; “The rich landowners subjugated the peasants working the land”
2. crush - to compress with violence, out of natural shape or conditioncrush– to compress with violence, out of natural shape or condition; “crush an aluminum can”; “squeeze a lemon”

wring – twist, squeeze, or compress in order to extract liquid; “wring the towels”
press – exert pressure or force to or upon; “He pressed down on the boards”; “press your thumb on this spot”
stamp – crush or grind with a heavy instrument; “stamp fruit extract the juice”
steamroller – crush with a steamroller as if to level; “steamroller the road”
tread – crush as if by treading on; “tread grapes to make wine”
telescope – crush together or collapse; “In the accident, the cars telescoped”; “my hiking sticks telescope and can be put into the backpack”
3. crush - come out better in a competition, race, or conflictcrush– come out better in a competition, race, or conflict; “Agassi beat Becker in the tennis championship”; “We beat the competition”; “Harvard defeated Yale in the last football game”

outscore, outpoint – score more points than one’s opponents
walk over – beat easily; “The local team walked over their old rivals for the championship”
eliminate – remove from a contest or race; “The cyclist has eliminated all the competitors in the race”
worst, whip, mop up, pip, rack up – defeat thoroughly; “He mopped up the floor with his opponents”
whomp – beat overwhelmingly
get the best, have the best, overcome – overcome, usually through no fault or weakness of the person that is overcome; “Heart disease can get the best of us”
spreadeagle, rout, spread-eagle – defeat disastrously
get the jump – be there first; “They had gotten the jump on their competitors”
chicane, chouse, jockey, cheat, shaft, screw – defeat someone through trickery or deceit
outsmart, outwit, overreach, circumvent, outfox, beat – beat through cleverness and wit; “I beat the traffic”; “She outfoxed her competitors”
outdo, outgo, outmatch, outperform, outstrip, surpass, exceed, surmount – be or do something to a greater degree; “her performance surpasses that of any other student I know”; “She outdoes all other athletes”; “This exceeds all my expectations”; “This car outperforms all others in its class”
defeat, get the better of, overcome – win a victory over; “You must overcome all difficulties”; “defeat your enemies”; “He overcame his shyness”; “He overcame his infirmity”; “Her anger got the better of her and she blew up”
surmount, master, overcome, subdue, get over – get on top of; deal with successfully; “He overcame his shyness”
best, outdo, outflank, scoop, trump – get the better of; “the goal was to best the competition”
outfight – to fight better than; get the better of; “the Rangers outfought the Maple Leafs”; “The French forces outfought the Germans”
overmaster, overpower, overwhelm – overcome by superior force
checkmate, mate – place an opponent’s king under an attack from which it cannot escape and thus ending the game; “Kasparov checkmated his opponent after only a few moves”
immobilise, immobilize – make defenseless
outplay – excel or defeat in a game; “The Knicks outplayed the Lakers”
drub, lick, clobber, cream, bat, thrash – beat thoroughly and conclusively in a competition or fight; “We licked the other team on Sunday!”
4. crush– break into small pieces; “The car crushed the toy”

fragment, fragmentise, fragmentize, break up – break or cause to break into pieces; “The plate fragmented”
bruise – break up into small pieces for food preparation; “bruise the berries with a wooden spoon and strain them”
5. crush– humiliate or depress completely; “She was crushed by his refusal of her invitation”; “The death of her son smashed her”

abase, chagrin, humiliate, humble, mortify – cause to feel shame; hurt the pride of; “He humiliated his colleague by criticising him in front of the boss”
6. crush– crush or bruise; “jam a toe”

bruise, contuse – injure the underlying soft tissue or bone of; “I bruised my knee”
7. crush– make ineffective; “Martin Luther King tried to break down racial discrimination”

alter, change, modify – cause to change; make different; cause a transformation; “The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city”; “The discussion has changed my thinking about the issue”
8. crush– become injured, broken, or distorted by pressure; “The plastic bottle crushed against the wall”

come apart, break, split up, fall apart, separate – become separated into pieces or fragments; “The figurine broke”; “The freshly baked loaf fell apart”

crush

verb

1. squash, pound, break, smash, squeeze, crumble, crunch, mash, compress, press, crumple, pulverize Their vehicle was crushed by an army tank.
2. crease, wrinkle, crumple, rumple, scrumple, ruffle I don’t want to crush my skirt.
3. overcome, overwhelm, put down, subdue, overpower, quash, quell, extinguish, stamp out, vanquish, conquer The military operation was the first step in a plan to crush the uprising.
4. demoralize, depress, devastate, discourage, humble, put down (slang), humiliate, squash, flatten, deflate, mortify, psych out (informal), dishearten, dispirit, deject Listen to criticism but don’t be crushed by it.
5. squeeze, press, embrace, hug, enfold He crushed her in his arms.

noun

1. crowd, mob, horde, throng, press, pack, mass, jam, herd, huddle, swarm, multitude, rabble They got separated from each other in the crush.
2. infatuation, passion, obsession, fixation I developed a teenage crush on one of my teachers.

Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002

Translations

Select a language:

Afrikaans / Afrikaans
Arabic / العربية
Bulgarian / Български
Chinese Simplified / 中文简体
Chinese Traditional / 中文繁體
Croatian / Hrvatski
Czech / Česky
Danish / Dansk
Dutch / Nederlands
Estonian / eesti keel
Farsi / فارسی
Finnish / Suomi
French / Français
German / Deutsch
Greek / Ελληνική
Hebrew / עִבְרִית
Hindi / हिन्दी
Hungarian / magyar
Icelandic / íslenska
Indonesian / Indonesia
Italian / Italiano
Japanese / 日本語
Korean / 한국어
Latvian / Latviešu
Lithuanian / Lietuvių
Malay / Bahasa Melayu
Norwegian / Norsk
Polish / Polski
Portuguese / Português
Romanian / Română
Russian / Русский
Serbian / српски
Slovak / slovenčina
Slovenian / slovenski
Spanish / Español
Swedish / Svenska
Thai / ภาษาไทย
Turkish / Türkçe
Ukrainian / українська
Urdu / اردو
Vietnamese / Tiếng Việt

———————–

crush [krʌʃ]

A. N

1. (= crowd) → aglomeración f, multitud f; [of cars] → masa f
there was an awful crush → hubo la mar de gente
there’s always a crush in the tube → el metro va siempre atestado de gente
I lost my handbag in the crush → perdí el bolso en la aglomeración
they died in the crush → murieron aplastados
2. (= infatuation) → enamoramiento m
to have a crush on sb → estar enamorado de algn, perder la chaveta por algn
3. (Brit) orange crush → naranjada f

B. VT

1. (= squash) → aplastar, apachurrar(Andes, CAm); (= crumple) [+ paper] → estrujar; [+ clothes] → arrugar; (= grind, break up) [+ stones] → triturar, moler; [+ grapes] → exprimir, prensar; [+ garlic] → machacar; [+ ice] → picar; [+ scrap metal] → comprimir
to crush sth into a case → meter algo a la fuerza en una maleta
to crush sth to a pulp → hacer papilla algo
2. (fig) [+ enemy, opposition, resistance] → doblegar, aplastar; [+ argument] → aplastar, abrumar; [+ hopes] → defraudar
C. VI [clothes] → arrugarse
can we all crush in? → ¿habrá sitio para todos?
D. CPD crush barrier Nbarrera f de seguridad
Collins Spanish Dictionary – Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

crush [ˈkrʌʃ]

n

(= crowd) [people] → foule f, cohue f
(= infatuation) to have a crush on sb → avoir le béguin pour qn
to have a secret crush on sb → être secrètement amoureux/euse de qn
(= drink) lemon crush → citron m pressé

vt

(= squash) [+ can, banana] → écraser
(= crumple) → froisser
(= grind, break up) [+ ice] → piler; [+ garlic] → écraser; [+ fruit, grapes] → presser
[+ person] (physically)écraser; (morally, emotionally) [news, sorrow, death] → accabler
to be crushed to death (by vehicle)se faire écraser
He was crushed to death under the rubble → Il a été écrasé sous les décombres.
(= put down) [+ rebellion, uprising] → écraser; [+ opponent] → écraser
crush barrier n (British)barrière f de sécurité
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005

crush

n

(= crowd) → Gedrängel nt; it’ll be a bit of a crush → es wird ein bisschen eng werden
(inf) (= infatuation) → Schwärmerei f; (= object of infatuation) → Schwarm m; to have a crush on somebody → für jdn schwärmen, in jdn verschossen sein (inf); schoolgirl crush → Schulmädchenschwärmerei f
(= drink) → Saftgetränk nt

vt

(= squeeze, press tightly) → quetschen; (= damage) soft fruit etczerdrücken, zerquetschen; finger, toes etcquetschen; (rock, car etc) sbzerquetschen; (= kill) → zu Tode quetschen; (= grind, break up) spices, garlic → (zer)stoßen; icestoßen; ore, stonezerkleinern, zerstampfen; scrap metal, garbagezusammenpressen; (= crease) clothes, paperzerknittern, zerdrücken; (= screw up) paperzerknüllen; crushed pineapple klein geschnetzelte Ananas; I was crushed between two enormous men in the plane → ich war im Flugzeug zwischen zwei fetten Männern eingequetscht or eingeklemmt; she crushed the child to her breast → sie drückte das Kind fest an die Brust; to crush somebody into something → jdn in etw (acc)quetschen; to crush something into something → etw in etw (acc)stopfen
(fig) enemy, hopes, self-confidence, sbvernichten; revolution, oppositionniederschlagen; (= oppress) people, peasantsunterdrücken; she crushed him with one glance → sie sah ihn vernichtend an, sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu; to crush somebody’s spirit → jdn brechen

vi

(crowd) → (sich) drängen; they crushed into the car → sie quetschten or drängten sich in das Auto
(clothes, fabric)knittern, knautschen (inf)
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

crush [krʌʃ]

1. n

a. (crowd) → ressa, calca, folla
b. (fam) (infatuation) → cotta
to have a crush on sb → avere una cotta per qn
c. (drink) orange/lemon crushspremuta di arancia/limone
2. vt (squash, also) (fig) → schiacciare; (crumple, clothes, paper) → sgualcire; (garlic) → tritare, schiacciare; (ice) → tritare; (000, grapes) → pigiare; (scrap metal) → pressare; (stones) → frantumare
to be crushed to a pulp → essere ridotto/a in poltiglia
3. vi (clothes) → sgualcirsi, spiegazzarsi

crush

v crush[kraʃ]

1 to squash by squeezing together etc The car was crushed between the two trucks. verpletter, verbrysel يسْحَق، يَهْرُس смачквам (се) (roz)mačkat knuse zerquetschen συνθλίβω aplastar puruks muljuma له شدن؛ خرد شدن murskata, puristaa écraser לְרָסֵק कुचलना gnječiti, drobiti összeprésel meremuk kremja schiacciare 押しつぶす 눌러 부수다 (su)traiškyti, (su)lamdyti saspiest; saberzt remuk verpletteren knuse, klemme, presse (sammen) gnieść esmagar a zdrobi раздавливать rozmliaždiť zmečkati smrskati krossa บีบอัด ezmek 壓碎 розбивати(ся) کچل ڈالنا، پیس ڈالنا đè nát
2 to crease That material crushes easily. verkreukel ينسَحِق мачкам (се) (z)mačkat se krølle zerknittern τσαλακώνω estrujar, exprimir, prensar kortsuma فشرده شدن rypistyä se froisser לִמחוֹץ सिलवटें पड़ना savijati se összegyűrődik mengusutkan bögglast sgualcire, spiegazzare しわになる 짜부라뜨리다 glamžyti(s) burzīt; burzīties; gumzīt remuk (ver)kreukelen bli krøllet, krølle seg gnieść się, miąć, marszczyć enrugar-se a se şifona мять(ся) rozbiť sa mečkati se saviti skrynkla[] ทำให้เป็นรอยย่น buruşmak, kırışmak 弄皺 роздавлювати, роздушувати پیسنا، پسنا gấp
3 to defeat He crushed the rebellion. verpletter يَهْزِم смазвам zlikvidovat, zničit nedkæmpe zerschmettern καταστέλλω, νικώ aniquilar, eliminar maha suruma غلبه کردن kukistaa écraser לְנָצֵח हराना poraziti felmorzsol (ellenállást) mengalahkan kveða niður schiacciare 鎮圧する 진압하다 (su)triuškinti, (nu)malšinti apspiest; sagraut mengalahkan nerslaan knuse tłumić esmagar a repri­ma подавлять rozdrviť streti ugušiti krossa, tillintetgöra เอาชนะ ezmek, yok etmek 打敗 придушувати; крушити شكست دينا đánh bại
4 to push, press etc together We (were) all crushed into the tiny room. indruk يَحشُر، يَزدَحِـم натъпквам (се) namačkat mase; presse drängen στριμώχνω, πιέζω comprimir kokku kiiluma چپاندن ahtaa entasser לִמעוֹך दबना zbiti összenyom, -zsúfol menjejalkan troða pigiare, stipare 押し込む 밀어넣다 (su)grūsti, (su)spausti saspiest; saspiesties; spiesties; drūzmēties di asak samenpersen presse, stappe wtłaczać, wpychać imprensar a înghesui втискивать natlačiť stisniti zbiti tränga ihop, tränga sig fram เบียดเสียด tıkış(tır)mak 塞到,擠到 товктися دهكا دينا، دبانا xô đẩy

n

squeezing or crowding together There’s always a crush in the supermarket on Saturdays. gedruk إزدِحام شَديد тъпканица nával, tlačenice tæt trængsel das Gedränge συνωστισμός, σπρωξίδι aglomeración, multitud tunglemine ازدحام tungos cohue דוֹחָק भीड़ gužva tolongás kerumunan troðningur calca, ressa 雑踏 쇄도 spūstis spiešanās; drūzma berhimpit gedrang trengsel tłok, ścisk aperto înghesuială давка nával gneča gužva trängsel สภาพที่คนเบียดเสียด kalabalık, izdiham 擁擠的人群 давка, тиснява هجوم، بهي‍ڑ بهاڑ sự chen nhau

adj crushing

overwhelming a crushing defeat. verpletterende ساحِق، ماحِق съкрушителен drtivý knusende überwältigend συντριπτικός aplastante hävitav در هم شکننده murskaava écrasant מוֹחֵץ जबरदस्त हार težak megsemmisítő besar sekali yfirþyrmandi schiacciante 壊滅的な 압도적인 triuškinantis, stulbinantis iznīcinošs; graujošs kalah teruk verpletterend knusende, drepende, knugende druzgocący esmagador zdrobitor сокрушительный drvivý moreč strašan förkrossande ความหลงใหลอย่างมาก ezici, kahredici 壓倒性的 руйнуючий شكست فاش áp đảo

2 responses to “THE WORD CRUSH

  1. Pretty nice post. I just stumbled upon your weblog and wanted
    to say that I’ve really loved browsing your weblog
    posts. After all I will be subscribing to your feed and I
    hope you write again very soon!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: